Netflix
Se adelantó que se dirigirá a la emisión de programas sin guion, como encuentros de actores o especiales, pero también para concursos de talento o su festival de comedia “Is A Joke”

El Sumario – La plataforma de entretenimiento Netflix anunció que prepara la llegada de contenidos emitidos en directo en su servicio streaming, un conjunto de nuevos programas que acompaña con un cambio en las directrices de cultura interna en apoyo de la expresión artística.

Según lo confirmado por la compañía al medio Deadline, se detalla que la retransmisión de contenido en directo es por el momento “una capacidad en pruebas”, la cual se encuentra en una fase muy temprana de desarrollo.

Además, se adelantó que ésta se dirigirá a la emisión de programas sin guion, como encuentros de actores o especiales, pero también para concursos de talento o su festival de comedia “Is A Joke”. El medio menciona la posibilidad de que estos contenidos se retransmitan con unos segundos de retraso, por “si las cosas se ponen picantes”.

Netflix también modificó sus directrices sobre cultura corporativa para incorporar una sección dedicada a la expresión artística. En ella señalan que ofrecen “una gran variedad de programas televisivos y películas, algunos de los cuales pueden ser provocativos”.

Netflix
La plataforma es consciente de que no todos los contenidos que alberga encajan en los valores personales de los trabajadores

“Si bien cada título es diferente, los abordamos con base en el mismo conjunto de principios: apoyamos la expresión artística de los creadores con los que elegimos trabajar, programamos para diversidad de públicos y gustos, y dejamos que los espectadores decidan qué es apropiado para ellos, en lugar de que Netflix censure artistas o voces específicas”, indica este nuevo apartado.

“Dependiendo de tu papel, puede que tengas que trabajar con títulos que percibes como dañinos. Si encuentras difícil apoyar nuestro amplio contenido, puede que Netflix no sea el mejor lugar para ti”, destaca la empresa.

De interés: Google incorporó el lenguaje indígena peruano quechua y el aimara en su traductor

Rubén Vásquez

Con información de dpa y otros medios internacionales

Artículo anteriorAsí se vio el eclipse lunar en Venezuela
Artículo siguienteIsabel II asistió al primer gran acto de cara al Jubileo de Platino